Еремиаш Нохимович Василий Когаловский Creative Commons Attribution 4.0 International License

Facsimile

Объяснение виленского кагала, адресованное гражданскому губернатору Фризелю, о содержании письма, разосланного в поветовые кагалы и его переводе, выполненном Гиршем Иоселиовичем Января 27 дня 1799 года

Julian calendar

Объяснение виленского кагала, адресованное гражданскому губернатору Фризелю, о содержании письма, разосланного в поветовые кагалы и его переводе, выполненном Гиршем Иоселиовичем Дата: 1799-01-27 Кто: Еремиаш Нохимович Кому:
209 Л 1 ис- Его превосходительству господину Литовскому Губернатору дѣйствительному статскому совѣтнику и кавалеру Ивану Григорьевичу Фризелю виленскаго еврейскаго кагала объсненіе.

Виленскій евреискій кагалъ объяснилъ въ поданномъ прежде отсебя вашему превосходительству объясненіи начало виленскіхъ каролиновъ на него неудовольствія и чувствуе- мую для себя отъ состоявшихся въ литовскомъ губернскомъ правленіи 26го апреля минувшаго 1798го года резолюціи тягость, осмѣливается нынѣ извѣстить сколь оная Литовскаго Губернскаго правленія резолюція послу жила тѣмъ же каролинамъ къ ободренію для пред принятія всего того чемъ бы могли они мстить сему кагалу распространяя въ новой своей сектѣ гра ницы.

По послѣдованіи въ литовскомъ губернскомъ правленіи на прошеніе каролиновъ вышеписаннои резолюціи начали каролины не только по своему желанію поступать въ своеи сектѣ но и старатся о пріисканіи всякихъ случаевъ къ испроверженію не однои власти религіи, но и целаго евреискаго народа Словомже возставать на жизнь кагальныхъ и таковыхъ изобрѣтать нападеніи, чтобъ привесть управительство въ омерзѣніе для вящаго доказательства таковыхъ каро ролиновъ поступковъ объясняетъ кагалъ сіе слѣдующимъ образомъ, когда извѣстился виленскій кагалъ о встрѣтив- шемся нещастіи для пришедшаго въ бѣдное состояніе евреискаго общества минскои губерніи, и могъ чаять, что таковагожъ жребія ожидать должно и бѣдное израиль скаго народа въ литовскои губерніи находящееся племя считалъ себя обязаннымъ увѣдомить о таковомъ могущемъ для него послѣдовать неблагополучіи, дабы чрезъ избранныхъ изъ промежду себя людеи возымѣло стараніе о послѣднемъ своемъ имуществѣ предъ повѣтовыми уряд никами и въ Губернскомъ правленіи единственно для того, чтобы послѣдній способъ къ жизни не былъ у онаго отнятъ учинивъ же общеи совѣтъ ежели делигаты усмотрятъ надобность, то получа дозволеніе отъ правительства выслать депутатов въ городъ Его Императорскаго величества пребыванія для испрошенія милосердія при помощи всемъ намѣреніи упросилъ виленскій кагалъ одного обывателя искуснаго въ составленіи нравственныхъ сочиненіи написать въ уѣзд ные города письмо въ коемъ увѣдомилъ бы онъ евреискіи народъ о таковыхъ обстоятельствахъ и положенное симъ кагаломъ мнѣніе касательно присылки по два чело- вѣка евреевъ изъ каждаго повѣта для учиненія совѣта вмѣстилъ таковыя письма сказаннымъ обывателемъ написанные по своиству евреискаго языка, чрезъ кагалныхъ же подписанныя, разосланы по почтѣ въ уѣздные города._ дознавшись о чемъ здѣшніе каролины поспѣ шили въ мѣстечко видзы вѣдая что и тамъ изъ ихъ партіи находятся особы и чрезъ одного изъ своей секты видзскаго обывателя еврея Гиршу іоселіовича отыскали упомянутые отъ виленскаго къ видзскому кагалу письмо переведшижъ оное невѣрно |: но какъ имъ удобно было :| въ намѣреніи обжалованія кагала предъ Губернскимъ правле- ніемъ наговорили упомянутаго еврея Гиршу дабы онъ безъ вѣдома видзскаго кагала и безъ довѣренности |: какъ видно изъ приложеннаго при семъ онаго кагала свидѣтель ства копіи :| отважился отъ имяни его обжаловать предъ правительствомъ виленскій кагалъ якобы онъ нала- галъ на обрѣтающихся во всей литовской губерніи евреевъ складки и возволновалъ народъ. почему Гиршъ іоселіовичъ будучи каролинской секты членомъ во исполненіе приказа нія каролиновъ подалъ отъ имени видзскаго кагала прозьбу приложа при оной означеннаго письма съ оригиналомъ невѣрную копію въ намѣреніи приписанія виленскимъ кагал нымъ старшинамъ уголовнаго преступленія. по жалобѣ вышеозначеннаго еврея Гирши іоселіовича приказало литов- ское губернское правленіе резолюціею отъ 30го июня тогожъ 1798 года допросить седмь особъ кагальныхъ на предреченномъ письмѣ подписавшихся, какъ подлинныхъ преступниковъ, а хотя они одинако сію истинну сознали что кагалъ неиндѣ имѣлъ мысль какъ только увѣдомить евреевъ о могущемъ встрѣтится имъ нещастіи а для того совѣтовалъ имъ какъ выше сказано, чтобы чинили о себѣ предповѣтовыми 210 криц урядниками стараніе и каждой кагалъ прислалъ бы по двѣ выбранные изъ помежду себя особы для положенія мнѣнія о исправленіи бѣднаго своего состоянія кото- рые по усмотреніи надобности послалъ отъ себя человѣка въ Санктпетербургъ также чтобы каждыи привозилъ на свое содержаніе деньги; однакожъ, что касается до толкованія подробныхъ словъ еврейскаго на польскій или россійскій діалектъ, то увѣрены мы, что кагальные не могли согласится во равномъ онаго толкованіи, ибо не всѣ евреи изъ своего языка перево- дить могутъ. для удостоверенія о семъ прикажите ваше Превосходительство написать о какомъ нибудь дѣлѣ письмо и оное нѣсколькими евреями перевести естли не изволите сыскать разныя толкованія и изъя- сненіи поелику кемъ выше сказано не всякій изъ сего языка можетъ переводить_ Кромѣ техъ которые въ немъ искусны. напротивъ естлибы и во весь свѣтъ разослать писанное отъ виленскаго къ видзскому кагалу письмо то всѣ дать должны одно объясненіе что въ немъ нѣтъ другаго значенія какъ только то что выше сказано. Но вышеписанный видз скіи еврей Гирша Іоселіовичъ по наговору и приказанію виленскихъ каролиновъ а именно нохима ицковича которои родомъ бѣлорускои губерніи изъ города Чаусъ жилъ также губерніи въ мѣстечкѣ молодечнѣ2 потомъ здѣшнеи губерніи въ городѣ Гроднѣ а нынѣ имѣетъ свое пребываніе въ вильнѣ и неизвѣстно виленскому кагалу уволненъ ли онъ въ вышесказанномъ городѣ чаусахъ изъ мѣщанства или купечества и чемъ нынѣ здѣсь промышляетъ и прочихъ |: въ чемъ и сами видзскіе каролины не запротииворечатъ :| и самои ихъ спыльчивости принесъ жалобу правленію. одина ковые письма писалъ виленскіи кагалъ во всѣ 18ть повѣтовыхъ кагаловъ, но ни одинъ изъ нихъ, ниже ни одинъ честнои еврей не не приносилъ на сей кагалъ ни о таковыхъ письмахъ ниже о насильственныхъ складкахъ жалобы кромѣ выше реченнаго Гирши Іоселіовича и то по приказанію виленскихъ каролинскихъ началь- никовъ._ А посему виленскій кагалъх вашего превосходительства проситъ видзскаго жителя еврея Гиршу іоселіовича за невѣрнои переводъ озна ченнаго отъ виленскаго къ видзскому кагалу посланнаго письма за составле ложной отъніе видзскаго кагала довѣренности и за напрасное за трудненіе правительства отослать къ суду для поступленія съ нимъ по законамъ. Јeremiasz Nochimowicz syndyk kahalu Wilenskego

Генваря 27го дня 1799го года
1 пометка в правом верхнем углу 2 ныне г. Молодечно Минской области Белоруссии